Подозревается в убийстве - Страница 34


К оглавлению

34

- Еще бы. А что в нашей работе может нравиться человеку?

Снова зазвонил телефон.

Мальм.

Что нового? Что сделано?

Кольберг передал трубку Монссону.

- Он лучше меня в курсе дела, - покривил Леннарт душой.

Монссон невозмутимо изложил по порядку все новости.

- Что он сказал? - спросил Кольберг, когда разговор окончился.

- "Прекрасно!" И еще сказал, чтобы мы двигались дальше на всех парах.

Через час явился Бенни Скакке, привел злополучную машину.

Эксперты зафиксировали отпечатки пальцев, затем начался осмотр.

- Ну и старье, - заметил Монссон. - Так, краденое имущество... Старый телевизор... ковры... статуэтка какая-то, если это можно назвать статуэткой. Спиртное... Разное барахло. И несколько монет из копилки.

- Плюс двое убитых и столько же раненых - вероятно, пожизненных инвалидов.

- Вот уж действительно неоправданные жертвы, - заметил Монссон.

- Остается позаботиться о том, чтобы их не прибавилось, - заключил Кольберг.

Они тщательно обыскали старый "шевроле". У обоих был немалый опыт в таких делах, а Монссон вполне заслуживал звание эксперта по обнаружению вещей, которые ускользали от внимания других.

И на этот раз ему повезло.

Между спинкой и сиденьем кресла, что рядом с водительским, попала сложенная несколько раз тонкая бумажка. Обивка разлезлась, и бумажка застряла под ней. Кольберг был почти уверен, что он ни за что не нашел бы этот клочок.

Они возвратились в кабинет Монссона.

Кольберг развернул бумажку, Монссон вооружился лупой.

- Что это такое? - спросил Кольберг.

- Валютная квитанция, выдана каким-то датским банком, - объяснил Монссон. - Точнее, копия квитанции. Одна из тех бумажек, которые либо выбрасывают сразу, либо складывают и суют в карман. И теряют потом, когда из того же кармана достают носовой платок.

- И на ней положено расписываться?

- Как правило, - сказал Монссон. - Но не всегда. Зависит от правил данного банка. Здесь роспись есть.

- Ну и почерк! - сердито заметил Кольберг.

- А кто из молодых в наше время пишет лучше? Что там?

- Кажется, Ронни. Дальше К. И маленькая "а", и какие-то закорючки.

- Кажется, Ронни Касперссон, - заключил Монссон. - Или Каспарссон. Но это лишь догадка.

- Ронни - совершенно точно.

- Что ж, проверим, может быть, и обнаружится какой-нибудь Ронни Касперссон.

Вошел Бенни Скакке. Постоял, переминаясь с ноги на ногу. Кольберг посмотрел на него:

- Что там у тебя?

- Да вот, привел несколько человек, знакомых Кристера Паульсона. Девушка и два парня. Будете говорить с ними?

- Я поговорю, - ответил Кольберг.

Во внешности молодых людей не было ничего необычного. Впрочем, семь-восемь лет назад они сразу привлекли бы к себе внимание: длинные кожаные куртки с вышивкой, на парнях джинсы, тоже разукрашенные вышивками, на девушке длинная юбка, то ли индийского, то ли марокканского типа. Все трое в кожаных сапогах на высоком каблуке. Волосы до плеч. Они смотрели на Кольберга с тупым безразличием, которое в любую минуту могло смениться враждебностью.

- Привет, - поздоровался Кольберг. - Есть будете? Кофе, бутерброды?

Ребята пробурчали нечто утвердительное, а девушка тряхнула головой, убирая волосы с лица, и звонко отчеканила:

- Накачиваться кофе да объедаться белым хлебом - только себе вредить. Хочешь быть здоровым - ешь натуральные продукты, пока еще можно хоть что-то найти. Избегай мяса и всяких суррогатов.

- Ясно, - сказал Кольберг. И повернулся к стоявшему у двери стажеру.

- Принеси три чашки кофе и побольше бутербродов, - распорядился Кольберг. - Зайди в овощную лавку на углу и купи здоровенную морковку, чтобы было побольше витаминов.

Стажер вышел. Ребята заржали, девушка сидела прямо и сурово молчала.

Стажер вернулся с кофе, морковиной и розовым от усердия лицом.

Теперь рассмеялись все трое. Кольберг мог бы и сам усмехнуться, но ему не стоило большого труда сдержаться. К сожалению.

- Ну так, - заговорил он. - Спасибо, что пришли. Вам известно, о чем речь идет?

- Кристер, - ответил один из парней.

- Вот именно.

- По сути дела, Кристер был вовсе не плохим человеком, - сказала девушка. - Да только общество испортило его, и за это он ненавидел общество. А теперь легаши его убили.

- Он и сам ранил двоих, - вставил Кольберг.

- Ну и что. Меня это не удивляет.

- Почему?

После долгого молчания один из парней ответил:

- Он всегда ходил с оружием Когда шпалер, когда стилет, когда еще что-нибудь. Говорил, что в наше время иначе нельзя. Как будто он был доведен до отчаяния - так, кажется, говорят?

- Моя служба заключается в том, чтобы разбираться в таких делах, сообщил Кольберг. - Противное занятие - и отнюдь не благодарное.

- А наша весьма противная и неблагодарная задача - жить дальше в этом прогнившем обществе, которое не мы довели до такого состояния, - сказала девушка. - Жить и каким-то образом вернуть ему человеческий облик.

- Кристер не любил полицейских? - спросил Кольберг.

- Все мы ненавидим легавых, - ответила девушка. - И за что нам их любить? Они ведь ненавидят нас.

- Вот уж правда, - подхватил один из парней. - Нигде в покое не оставляют, ничего не разрешают делать. Сядешь на скамейку или на траву легавый тут как тут. А представится случай - так подкинут...

- Или издеваются, - вставила девушка. - Еще неизвестно, что хуже.

- Кто-нибудь из вас видел парня, который поехал с Кристером в Юнгхюсен?

- Каспера-то? - заговорил второй парень. - Я видел. Совсем немного. Посидели вместе, потом пиво кончилось, и я ушел.

- И как он тебе показался?

- Славный парень. Безобидный, такой же, как и мы все.

34