Подозревается в убийстве - Страница 19


К оглавлению

19

- Доказательства найдутся.

- Я в этом не так уж уверен, - ответил Мартин Бек.

- Если не считать прошлогоднюю неудачу на Бергсгатан, у тебя превосходный процент раскрытых преступлений. И дело ведь яснее ясного.

- Он что, смеется?

Голос начальника донесся вполне отчетливо. Очевидно, стоявший за спиной Мальма сановник начал терять терпение. С ним это нередко случалось.

- Ты смеешься? - спросил Мальм.

- Что ты, что ты. Это на линии какие-то шумы. Может быть, твои разговоры подслушивают?

Еще один щекотливый предмет, которого не следовало касаться.

И Мальм реагировал надлежащим образом:

- Сейчас не время для шуток. Пора наносить удар. Немедленно.

Мартин Бек промолчал, тогда Мальм продолжил уже не так воинственно:

- Ты ведь знаешь, если тебе нужны подкрепления, за нами дело не станет. Новый принцип концентрации сил предусматривает...

Мартин Бек знал, что предусматривал принцип концентрации. А именно: меньше чем за час в поселок могут нагрянуть три полицейских автобуса. Принцип концентрации предусматривал также автоматы, снайперов, бомбы со слезоточивым газом, вертолеты, бронированные щиты.

- Нет, - сказал он, - подкрепления мне совсем не нужны.

- Можно исходить из того, что ты задержишь его сегодня же?

- Нет, я не собираюсь его задерживать.

Снова неразборчивые переговоры. Наконец Мальм произнес:

- Ты отдаешь себе отчет в том, что мы можем прибегнуть к другим средствам?

Мартин Бек не ответил.

- Если ты будешь артачиться... - добавил Мальм.

Мартин Бек слишком хорошо представлял себе, что будет предпринято. Достаточно начальнику ЦПУ позвонить главному прокурору. И даже не обязательно говорить самому, можно поручить это Мальму.

- Я считаю, что сейчас нет оснований задерживать Бенгтссона, настаивал Мартин Бек.

- Мы должны положить конец газетной писанине.

- С доказательствами жидковато.

- Похоже, нам все-таки придется тебя поторопить.

- Лучше не надо.

В стокгольмском кабинете кто-то хлопнул дверью. Телефон донес этот звук до Мартина Бека.

- Не я решаю, - виновато сказал Мальм. - Тебе же лучше будет, если ты позаботишься о задержании Бенгтссона.

- Я не собираюсь этого делать.

- Что ж, пеняй на себя, - небрежно произнес Мальм. - А что касается доказательств, уверен, ты не подкачаешь. Желаю успеха.

- Взаимно, - сказал Мартин Бек.

И на этом разговор окончился.

Не прошло и получаса после разговора Мартина Бека с Мальмом, как поступило распоряжение: немедленно задержать Фольке Бенгтссона.

Сумерки, маленький домик, дощатый курятник, гараж из рифленого железа. И хозяин дома, который невозмутимо забрасывал компост ботвой.

Фольке Бенгтссон был одет точно так же, как в прошлый раз.

Их появление его не удивило, не испугало, не встревожило и не возмутило.

- Привет, Фольке, - поздоровался Рад.

- Здорово, - отозвался Фольке Бенгтссон.

- Придется тебе ехать с нами. Время пришло. Но торопиться некуда. Можешь переодеться, если хочешь, и собрать вещи. Что там тебе потребуется... Можешь взять у меня сумку если надо.

- Спасибо, у меня есть портфель.

Рад помолчал и добавил:

- Нет, ты, правда, не спеши. Мы с Мартином пока посидим поиграем в ножницы-кулек-камень.

Мартин Бек не знал этой благородной игры, для которой не требуется никаких подсобных средств.

Обучение заняло полторы минуты.

Два растопыренных пальца - ножницы. Открытая ладонь - кулек. Сжатый кулак - камень. Ножницы разрезают кулек. Кулек накрывает камень. Камень ломает ножницы.

- Одиннадцать - три, - объявил через некоторое время Рад. - У тебя слишком быстрая реакция. Оттого и проигрываешь. Надо показывать одновременно.

Наконец Фольке Бенгтссон собрался.

И на его лице впервые появилось что-то похожее на тревогу.

- Ты чем озабочен, Фольке? - спросил Рад.

- Рыбок надо кормить. И кур тоже. Чистить аквариум.

- Будет сделано, - заверил Рад. - Честное слово.

Смущенно улыбнулся и добавил:

- Наверно, ты расстроишься, но все равно скажу. Завтра утром сюда придут люди, будут копать в саду.

- Это зачем?

- Труп искать...

- Астры жаль, - лаконично заметил Фольке Бенгтссон.

- Постараемся не очень безобразничать. Ты не волнуйся.

- Допрашивать меня, наверно, будет комиссар?

- Да, - подтвердил Мартин Бек. - Но не сегодня. И завтра тоже вряд ли. Если только треллерборгскому управлению не к спеху. Думаю, что они подождут.

- Тьфу-тьфу, - сказал Рад. - А сейчас заедем сперва ко мне в Андерслёв. На чашку чаю и бутерброд. Или тебе что-нибудь посытнее хочется?

- Неплохо бы.

- Возьмем в магазине. Ты готов?

- Готов.

Что-то еще беспокоило Фольке Бенгтссона. Он сказал:

- А с яйцами как же?

- И это тоже беру на себя, - ответил Херрготт Рад. И добавил со смехом: - Честное слово.

- Ну и хорошо, - сказал Бенгтссон. - Хороший ты человек, Херрготт.

Судя по лицу Рада, он был приятно удивлен.

- Стараюсь.

На Фольке Бенгтссона нашла какая-то апатия.

Он запер наружную дверь и отдал ключ Раду.

- Пусть у тебя побудет. На случай, если дело затянется. И не забудь рыбок.

Рад сунул ключ в карман.

Уже стемнело, и в полицейскую машину они садились под огнем фотовспышек. По пути в поселок ничего не было сказано.

Рад зашел в кафе рядом с лавкой, взял кофе и горячие булочки. Сам он, как всегда, пил чай.

Кольберг был занят своей шахматной задачей.

Мартин Бек тоже молчал. Им навязали ситуацию, которая их ничуть не устраивала. И свобода выбирать подход к делу стала резко ограничена.

Рад подвинул задержанному кофе и сказал:

- Угощайся, Фольке. Здесь ты можешь еще считать себя свободным человеком. - Усмехнувшись, он продолжал: - Относительно, разумеется. Если попробуешь бежать, нам придется помешать этому.

19